Szatko, Fligiel, Monroe, Dziuba, Kamińska, Janas-Dudek,

 I

Marzena Dąbrowa Szatko
Ciężar
te wszystkie
małe dziewczynki
w szyfonowych sukienkach
białych lakierkach
marzące o domku
z piasku
i płaczącej lalce
te wszystkie dziewczyny
w kwiecistych spódnicach
zakochane porzucone
stawiające pasjanse
na niepewną przyszłość
te wszystkie kobiety
zatroskane oszukane
czuwające w strachu
rodzące samotność
niewidoczne
w wiecznym biegu
by zdążyć przed nocą
przed świtem przed końcem
i tę ostatnią
uniesioną zatrzymaną
w twoich ramionach
noszę teraz w głowie
dźwigam na barkach
z całym odebranym światem
i nacierającym czasem
przyszłość wnika w skórę
bezowocnie
(pandemiczny 2020 r.)
*












Marzena Dąbrowa Szatko – pedagog, poetka, animatorka kultury, krakowianka. Debiutowała w 1977 roku cyklem reportaży w „Świecie Młodych”, publikowała teksty prozatorskie i wiersze m.in. w „Studencie”, „Nowym Nurcie”, „Radostowej”, „Suplemencie” „Okolicy Poetów”, „Akancie”, „LiryDramie”. Tłumaczenia jej poezji na język niemiecki ukazały się w pismach: „Sinn und Form”, „Exempla”, „Gegenwind”, „Podium” i in.
Jest laureatką kilkunastu ogólnopolskich konkursów literackich, jej teksty można znaleźć w wielu almanachach i antologiach. Wydała dziewięć samodzielnych tomów poezji:
Pory przelotne (1995)
Odejście mitu (2000)
Próba zbliżenia (2005)
Powrót na Ogrodową (2007)
Próba rekonstrukcji (2008)
Krajobraz z pawiem (2012)
Proszę się przygotować (2015) (z płytą W drogę wg projektu Bożeny Boby-Dygi)
Gdzie będą nie będą (2021)
Przez ucho igielne (2021)
W latach 2012 – 2017 prowadziła Koło Młodych przy KO ZLP. Związana z Teatrem Stygmator, Sceną Ata Alicji Tanew oraz Grupą Poetycką Każdy rodzi się poetą, której była współzałożycielką. Od 2018 r. należy do Krakowskiego Oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.
Fot. Marta Mazurkiewicz- Stefańczyk

II
Joanna Fligiel
...- - - ... ( ratujcie nasze dusze)
sąsiad z naprzeciwka ma nadzieję
że kosmici znają alfabet morsa
zostawił żonę kiedy urodziła dziecko
całkiem podobne do niego
nie mógł patrzeć jak historia się powtarza
kiedyś sam chciał ostrzec ludzkość
zaczął pisać książkę o rudym Janku
o tym samym który w łódzkim getcie
zastrzelił z ułańską fantazją
i niemiecką precyzją
dwudziestu czterech Żydów
nie mniej nie więcej
tylu należało
by pomścić
dwanaście kur
przestał pisać
po alei snajperów
teraz gasi
i zapala światło
*













Joanna Fligiel (1968) − poetka, feministka, autorka trzech tomów poetyckich, aktualnie pracująca nad czwartym, pomysłodawczyni i redaktorka naczelna (choć bardzo nie lubi, gdy się tak o niej mówi) Babińca Literackiego, od ponad sześciu lat dbająca o to, aby codziennie ukazywał się na tej stronie nowy, ciekawy wiersz napisany przez kobietę.
*
Joasiu! W dniu Twoich Urodzin robimy tu prywatę, składając Tobie najserdeczniejsze życzenia: zdrowia, szczęścia, miłości, weny, wszelkiej pomyślności i realizacji planów poetyckich - Twoje redakcyjne koleżanki.
Fot. Andrzej Walkusz

III
Marilyn Monroe
*
Tylko cząstka nas
Może dotknąć cząstki drugiego człowieka -
Czyjaś prawda jest tylko
Czyjąś prawdą - niczym więcej.
Możemy dzielić się jedynie
Cząstką którą inni są w stanie zrozumieć
I tak oto jesteśmy.
*
Problem nadwrażliwców polega właśnie na tym, że mogliby istnieć w wielu wersjach, ale życie jest tylko jedno i zmusza do tego, żeby byli przede wszystkim tymi, za których biorą ich inni.
*
Uważam że szczerość i prostota i bezpośredniość, do których (prawdopodobnie) dążę są często brane za czystą głupotę, a jako że żyjemy w szczerym świecie - bardzo możliwe że bycie szczerym to głupota.
*
To wcale nie jest śmieszne, kiedy znasz samego siebie zbyt dobrze albo sądzisz, że znasz - każdy potrzebuje trochę próżności, aby przetrwać i podnieść się po porażkach.
*
... słyszę dziewczynkę płaczącą w korytarzu i wydaje mi się, że dzieci przejawiają niekiedy nadzwyczajną spostrzegawczość i przenikliwość oraz pewne głęboko ludzkie cechy, które tracą w procesie dorastania.
Przełożyła Agata Kozak - cytaty pochodzą z książki Marilyn Monroe, Fragmenty. Wiersze, zapiski intymne, listy
*



















Marilyn Monroe (1926 - 1962) – amerykańska aktorka, modelka, piosenkarka, producentka i gwiazda filmowa, ikona kultury popularnej lat 50. i 60. XX w.
American Film Institute umieścił ją na szóstym miejscu na liście największych aktorek wszech czasów, ale zanim to się stało - długo uważano ją za niezbyt inteligentną, rozkapryszoną blondynkę, która notorycznie spóźniała się na plan filmowy.
Marilyn była bardzo wrażliwą i oczytaną leworęczną, cierpiącą na endometriozę, zagubioną kobietą, która pragnęła kochać.
Była ambitna, brała lekcje aktorstwa u renomowanych nauczycieli, dużo czytała, marzyła o zagraniu w "Trzech siostrach" Czechowa.
Odeszła w nocy z 4 na 5 sierpnia 1962 roku, kilka miesięcy po tym, jak kupiła swój wymarzony dom.
Całe życie pisała wiersze, notatki, spostrzeżenia.

IV
Natalia Dziuba
"Ubezpieczenie"
Życie żołnierza rosyjskiego
jest warte garść prezerwatyw.
Nigdy nie wiesz,
kiedy będą twoją polisą.
*


















Natalia Dziuba (ur. 1991 roku w Brzegu) – Redaktorka działu „Krytyka literacka” w piśmie „Inter-. Literatura-Krytyka-Kultura” w latach 2017–2018. Była redaktorką działu Eseje
w „Tlenie literackim” w latach 2019-2020. Brała udział w debatach Biura Literackiego
oraz była moderatorem debaty w ramach literackiego festiwalu Wielorzecze w Elblągu. Współredagowała antologię Inter-. Literatura-Krytyka-Kultura „Globalne wioski”.
Jej wiersze były prezentowane w „Poczcie Poetyckiej” Radia Koszalin. Publikowała
w „2Miesięczniku”, „Afroncie”, „Rzyradorze”, „ReWirach”, „Wytrychu”, „Obszarach Przepisanych”, „MULTImedii”, „Wizjach”, „Helikopterze”, „Odrze”, „Cegle”, „Wydawnictwie J”, „Salonie Literackim”, „Śląskiej Strefie Gender”, „Papierze w dole” oraz „Rubikonie”. Tłumaczona na język białoruski. Współorganizuje Fejm – Nagrodę poetycką za debiut. Mieszka we Wrocławiu.

V
Aneta Kamińska
***
łotysze na granicy proszą rosjan
o podpisanie dokumentu
potępiającego wojnę w ukrainie
czytam w internecie
(i poprawiam przyimki
zgodnie z najnowszymi
rekomendacjami
rady języka polskiego)
inaczej nie są wpuszczani
już 61 cudzioziemcom
odmówiono wjazdu do łotwy
wśród nich jest 41 rosjan
14 białorusinów
i 7 obywateli innych państw
czy i my
tego nie powinniśmy wprowadzić
myślę sobie
mogę się tym zająć
osobiście
Warszawa, 29 lipca 2022
***
a nie mówiłam
mam na końcu języka
wiedziałam że nie można ufać bandytom
wydanie im obrońców mariupola
to wydanie na pewne tortury
na pewną śmierć
która nastąpiła dzisiaj
w obozie filtracyjnym w ołeniwce
prawdopodobnie z rąk
grupy wagnera
a nie mówiłam
powiedziałabym
ale fakt że miałam rację
nie sprawia mi żadnej satysfakcji
Warszawa, 29 lipca 2022
***
pierwszą sobotę urlopu
zaczynam
nawet nie od przeglądania prasy z ukrainy
nawet nie od przekładania wierszy o wojnie
od czytania
listy jeńców zabitych w ołeniwce
ujawnionej przez stronę rosyjską
wczoraj zdenazyfikowali
dzisiaj już zidentyfikowali
48 zabitych
73 rannych
2 zaginęło w drodze do szpitala
średnia wieku
25 lat
wczytuję się w ich nazwiska
tak mocno
tak gorąco
jakby to mogło
przywrócić im życie
jakby to mogło
przywrócić nam pamięć
Warszawa, 30 lipca 2022
***
czy to humanitarne
wydać rozkaz poddania się do niewoli
pozbawiając wyboru
rozporządzania własnym życiem
pyta switłana której syn
zginął pod iziumem
przecież było jasne
że nikt ich żywymi nie wypuści
podobno niektórzy popełnili samobójstwo
zamiast się poddać
pisze hałyna której mąż
kilka lat temu walczył
w pułku azow
strach nawet pomyśleć
przez co muszą przechodzić jeńcy
czasem śmierć wydaje się
humanitarnym wariantem
dodaje kateryna
dlaczego nie dali im prawa
zginąć w walce
z bronią w ręku
pyta tetiana
a wraz z nimi i ja i ja
bo też nie mogę tego zrozumieć
od połowy maja
Warszawa, 30 lipca 2022
***
julija tymczasem zamieszcza
tweet russian ambassy uk
azowcy
nie zasługują na rozstrzelanie
tylko na powieszenie
bo to nie są prawdziwi żołnierze
zasługują na śmierć w poniżeniu
ten tweet narusza regulamin tweetera
ze względu na mowę nienawiści
jednak tweeter zdecydował
że warto go zostawić
dla dobra społeczności
Warszawa, 30 lipca 2022
***
na początku marca w kijowie
obmyślałam jak to technicznie zrobić
pisze dalej switłana
wyskoczyć z balkonu razem z psem
żeby od razu oboje i na śmierć
gdyby okupanci łomotali do drzwi
ja też dużo o tym myślałam
siedząc w piwnicy w hostomelu
pisze miła
o wszystkich wariantach śmierci
i jak ich godnie uniknąć
i ja bym nie poszła do niewoli
dodaje tania
czytam to wszystko bez zdziwienia
bo ja też
siedząc w warszawie
rozważałam różne wersje
Warszawa, 30 lipca 2022
***
wiecie jak to jest we śnie
krzyczysz ale tego nie słychać
biegniesz ale stoisz w miejscu
pisze chrystia
dzisiaj właśnie całą noc
krzyczałam i płakałam
nad ciałami azowców
ale krzyku nie było słychać
krzyczymy tak na cały świat
ale świat nie słyszy
nie słyszy
a czasem jest tak
że z koszmaru
nie da się obudzić
dodaje wiktorija
a to jest
nasze życie
Warszawa, 30 lipca 2022
*


















Aneta Kamińska, poetka i tłumaczka poezji ukraińskiej. Urodziła się w Szczebrzeszynie, pochodzi z Zamościa, mieszka w Warszawie. Skończyła filologię polską na Uniwersytecie Warszawskim, pracuje jako metodyczka i lektorka języka polskiego dla cudzoziemców. Autorka tomików: "Wiersze zdyszane" (2000), "zapisz zmiany" (2004), "czary i mary (hipertekst" (2007), "autoportret z martwą naturą, ostatnie wiersze nazara honczara napisane przez anetę kamińską" (2018, nominacja do Nagrody Nike 2019) oraz "więzy krwi" (2018). Wydała wybory przekładów wierszy: Nazara Honczara "Gdybym" (2007; przekład wspólnie z Andrijem Porytką), Hałyny Tkaczuk "Ja ta inszikrasuni/ Ja i inne piękności" (2011), Chrystii Wenhryniuk "Dowhioczi/ Długie oczy" (2013), Borysa Humeniuka "Wiersze z wojny" (2016), Lubow Jakymczuk "Morele z Donbasu" (2018), Julii Stachiwskiej "Wszystkie możliwe rzeczy" (2019, nagroda „Literatury na Świecie” za przekład), Wasyla Hołoborodki "Tęcza na murze" (2020, nominacja do ukraińskiej Nagrody Drahomana za przekład) oraz prozę poetycką Olafa Clemensena "Lato ATO"(2020),a także trzy autorskie antologie: "Cząstki pomarańczy. Nowa poezja ukraińska" (2011), "30 wierszy zza granicy. Młoda poezja ukraińska" (2012) oraz "Wschód – Zachód. Wiersze z Ukrainy i dla Ukrainy" (2014). Współtłumaczka antologii: "Portret kobiecy w odwróconej perspektywie. 12 poetek z Czech, Słowenii i Ukrainy" (2013), "Komiks wierszem po ukraińsku" (2015) oraz "Listy z Ukrainy" (2016). Współtworzy "Wspólny Pokój" – seminarium poświęcone twórczości literackiej kobiet.Współpracuje stale z "Babińcem Literackim", gdzie zamieszcza przekłady wierszy poetek ukraińskich.

VI
Barbara Janas-Dudek
preorientacja
lubię czyste sytuacje
zbrodniarzy osądzić i zamknąć
albo wysłać na Marsa
ofiary wyposażyć w wędki
odbudować domy i miasta
oddać krew kawałek serca
choćby jedną myśl
nie przeszkadzać
walka trwa na wielu frontach
ja naród polski uroczyście przysięgam
nie bać się
rozmnażać dobre
walczyć tym co mam
a mam więcej niż przypuszczałam
dom w którym bije serce
*
Barbara Janas-Dudek (1976) – poetka, współtwórczyni Portu Poetyckiego, autorka czterech tomów wierszy: "Oczy na uwięzi” (Tawa, 2009), "Zakład pracy chronionej” (Zaułek Wydawniczy Pomyłka, 2012), "Za wcześnie na rytuały” (Anagram, Warszawa 2017), „Mamidło” (Zaułek Wydawniczy Pomyłka, 2020) oraz arkusza poetyckiego „Alfabet lęku” (Zaułek Wydawniczy Pomyłka, 2011).Tłumaczona na język bułgarski.
W 2021 "Mamidło" zostało uznane za książkę roku Babińca Literackiego oraz blogów literackich SieCzyta i Przeczytane.Napisane.

Komentarze

Popularne posty