Jackie Kay - Moja babka

Moja babka jest jak szkocka sosna,
wysoka, prosta, dumna i obfita.
Ma piękne włosy, choć dziś siwe,
związane luźno w kok.
Jej twarz jest zaorana ziemią,
jej oczy lśnią jak ametysty.
Z gorliwością amazonki
nosi szkocki szal naszego klanu.
Jest jedną z tych kobiet, które wolą
spłonąć na zagrodzie niż opuścić ziemię.
Z nich pochodzi , stąd jej wężowa skóra.
Mówi zazwyczaj po szkocku: po angielsku tylko
gdy naprawdę musi, a wtedy bluźni.
Moja babka siedzi przy kominku i przysięga:
W tym domu nie będzie czarnych bachorów.
Moja babka jest szkocką sosną,
wysoką, prostą, dumną i obfitą.
Jej włosy jak motek stalowej wełny przebity szpilami.
Jej twarz napięta jak lód.
Jej oczy to ametysty.
Przekład Jerzy Jarniewicz
[ z tomu " Poetki z Wysp", Biuro Literackie i Instytut Kultury Miejskiej, Wrocław - Gdańsk 2015]
*
jackie kay
Jackie Kay - ( ur. 1961 w Edynburgu) - szkocka poetka, prozaiczka i dramaturg. Jej ojcem jest Nigeryjczyk z plemienia Ibo. Jej biologiczna matka, Szkotka, zaraz po urodzeniu oddała córkę do adopcji.
Jerzy Jarniewicz - polski filolog angielski, profesor nauk humanistycznych (2015), poeta, krytyk literacki i tłumacz (głównie literatury anglojęzycznej, m.in. Jamesa Joyce'a, Philipa Rotha, Craiga Raine'a).

Komentarze