Moniza Alvi - Kanał w Lahore

Kiedy patrzę na tych zwinnych chłopców,
którzy skaczą do kanału w Lahore,
uciekając przed męczarnią słońca,
widzę też siebie, dziewczynkę
w leniwe, duszne popołudnie,
w pokoju ze spuszczonymi żaluzjami -
raczej znudzoną. I nieco zaskoczoną,
gdy sięga po kolejną angielską powieść,
która zaczyna się tak: " Dzień był cudowny,
najgorętszy od wielu tygodni..."

Przekład Jerzy Jarniewicz

[ z tomu " Poetki z Wysp", Biuro Literackie i Instytut Kultury Miejskiej, Wrocław - Gdańsk 2015]

*
FB_IMG_1485244983203

Moniza Alvi - (ur. 1954 w Lahore) - pochodzi z Pakistanu, skąd wyjechała do Anglii krótko po urodzeniu. Ojciec była Pakistańczykiem, matka Brytyjką. Jej pierwszy tom wierszy, The Coutry at My Shoulde nominowany był do T.S Eliot Prize, Whitbread Poetry Prize, a Towarzystwo Poetyckie wyróżniło go swoją rekomendacją. Poetka przyznaje, że czuje szczególne pokrewieństwo z poetkami, które mają podobnie jak ona, wielokulturowe biografie. W 2005 roku gościła w Łodzi i Warszawie.

Jerzy Jarniewicz - polski filolog angielski, profesor nauk humanistycznych (2015), poeta, krytyk literacki i tłumacz (głównie literatury anglojęzycznej, m.in. Jamesa Joyce'a, Philipa Rotha, Craiga Raine'a.

Komentarze